Escopeta UNION ARMERA modelo 215 calibre 12
Escopeta paralela fabricada en el año 1966 de platina larga, expulsora, con válvula de escopeta, primer disparador articulado, doble seguro.
Longitud de cañón: 70,4cm. – 27 3/4″.
Choke: 7′ – 10′.
Longitud de culata: 36,5 CM. – 14 3/8″.
Peso: 2,971 Kg.
En buen uso.
ARMA DE 3ª CATEGORIA TENENCIA LICENCIAS TIPO E, F, A, C.
GENERAL
Referencia/Reference/Reference: | 15073 |
Marca/Maker/Marque: | Unión Armera |
Modelo/Model/Modèle: | 215 |
Calibre/Caliber/: | 12 |
Número de serie/Serial number: | 18003 |
Nueva/New/Neuf: | |
Usada/Used/Ocasión: | X |
Peso/Weight/Poid: | 2,971Kg. |
Pletina entera/Sidelock/Platine entiere: | X |
Media pletina/Boxlock/Media platine: | |
Yuxtapuesta/SxS/Juxtapose: | X |
Superpuesta/O/U/Superpose: | |
Estado %/Condition %/Etat %: | 70% |
Otros/Others/Autres: | Fino grabado hecho a mano – Fine handmade engraving. |
BASCULA / ACTION / BASCULE
Grabado/Engraving/Gravure: | X |
Clásico/Classic/Classique: | |
Escenas de caza/Games scenes/Scenes de chasse: | |
Gran Lujo/Carv.Chis/Grand luxe: | X |
Color temple/Hardening colour/Durcissement: | |
Acabado de Plata envejecida/Old silver finish/Traitement argent: | X |
Ajuste muy bueno/Jointing very good/Tres bonnes ajuste: | X |
Ajuste bueno/Jointing good/Bonne ajuste: | |
Necesita repararse / Needs rejointing / Besoin reparation: | |
Expulsora/Ejector/Expulseur: | X |
Apertura automática/Self openning/Ouverture automatique: | |
Seguro automático/Automatic safe/Surete automatique: | X |
Dos disparadores/Double trigger/Double detentes: | X |
Monodisparador/Single trigger/Monodetente: | |
Disparador selectivo/Selective trigger/Detente selective: | |
Otros/Others/Autres: | Bascula forjada a mano con triple cierre y valvulas de escape de gases – Forget steel action with triple locking mechanism and gas event.
Primer disparador articulado – First articulated trigger. Indicador posición martillos – Hammer position indicator. Pletina desmontable a mano – Detachable plate by hand. Piezas interiores de las pletinas doradas – Golden interior parts of the plates. |
CULATA / STOCK / CROSSE
Original: | X |
Reemplazada/Replacement/Reemplacement: | |
Inglesa/Straight/Anglaise: | X |
Semipistolet/Semi-pistolet/Demi pistolet: | |
Pistolet/Pistol grip: | |
Nogal Seleccionado/Figured/Noyer selectionner: | |
Nogal Lujo/Highly figured/Noyer deluxe: | X |
Nogal Gran Lujo/Grand luxe: | |
Longitud total/Total lenght(pull)/Grandeur total: | 36,5 cm. – 14 3/8″ |
Cantonera/Recoil pad/Renforcement: | |
Guardamanos estandar/Standar foret/Gardemains standart: | X |
Guardamanos cola de castor/Beaver tail/Gardemains queue de castor: | |
Otros/Others/Autres: | Maderas acabadas al aceite – Oil finished stock.
Picado hecho a mano – Diamond chequering. |
CAÑONES / BARRELS / CANONS
Original: | X |
Reemplazados/Replacement/Remplacement: | |
Demi-bloc: | X |
Longitud Total/Total length/Longeur total: | 70,4 cm. – 27 3/4″.
|
Recámara 65 mm./Chamberet 2 1/2 inches/Chambre 65mm.: | |
Recámara 70 mm./Chamberet 2 3/4 inches/Chambre 70mm.: | X |
Recámara 76 mm./Chamberet 3 inches/Chambre 76mm.: | |
Picados o marcados/Pitted or marked/Piquer ou marquer: | NO |
Exterior/Exterior/Exterieur: | NO |
Interior/Interior/Interieur: | |
Choques/Chokes/Chocs: | 7′-10′ |
Diámetro interior/interior diameter/Diametre interieur: | |
Espesor de los cañones/Barrel wall thickness/Epaisseur du canon: | |
Espesor mínimo recomendado/Minimun recomended thickness/Epaisseur minimun recomender: | |
Otros/Others/Autres: | Cuatro enganches con doble cierre transversal – Four hooks with double transversal closure. |
ESTUCHE / CASE / ÉTUI
Roble y piel/Oak and leather/Chêne et cuir: | |
Modelo inglés/Motor case/Model anglais: | |
Canvas o sint$eacute;tico/Canvas or vinil/Canvas ou syntetique | |
Sin estuche/None/Pas de valise: | XXX |
Otros/Other/Autres: | |
Fabricada en:/Made in:/Fabrique en: | 1966 |
Comentarios/Comments/Comentaires: |
Valoraciones
No hay valoraciones aún.