Escopeta UNION ARMERA modelo 215 R.B.A.A. calibre 12 nº 28736
ESCOPETA PARALELA DE PLETINA LARGA, EXPULSORA, CON VALVULAS DE ESCAPE DE GASES , DISPARADOR ARTICULADO, APERTURA AUTOMATICA.
CAÑÓN CON LISTA VENTILADA DE 70 cm- – 28″.
CHOKE XXX – X.
LONGITUD DE CULATA 37,5 cm. – 18″.
PESO 3,325 kg.
IMMEJORABLE ESTADO DE CONSERVACIÓN.
ARMA DE 3ª.2ª CATEGORIA, TENENCIA LICENCIAS TIPO E, A, F, C.
GENERAL
Referencia/Reference/Reference: | 15057 |
Marca/Maker/Marque: | Unión Armera |
Modelo/Model/Modèle: | 215 Round Body |
Calibre/Caliber/: | 12 |
Número de serie/Serial number: | 28736 |
Nueva/New/Neuf: | |
Usada/Used/Ocasión: | x |
Peso/Weight/Poid: | 3,325 Kg. |
Pletina entera/Sidelock/Platine entiere: | x |
Media pletina/Boxlock/Media platine: | |
Yuxtapuesta/SxS/Juxtapose: | x |
Superpuesta/O/U/Superpose: | |
Estado %/Condition %/Etat %: | 95% |
Otros/Others/Autres: | Fino grabado hecho a mano – Finest hand picked engraving
Apertura automática – assisted opening mechanism |
BASCULA / ACTION / BASCULE
Grabado/Engraving/Gravure: | x |
Clásico/Classic/Classique: | x |
Escenas de caza/Games scenes/Scenes de chasse: | |
Gran Lujo/Carv.Chis/Grand luxe: | |
Color temple/Hardening colour/Durcissement: | |
Acabado de Plata envejecida/Old silver finish/Traitement argent: | x |
Ajuste muy bueno/Jointing very good/Tres bonnes ajuste: | x |
Ajuste bueno/Jointing good/Bonne ajuste: | |
Necesita repararse / Needs rejointing / Besoin reparation: | |
Expulsora/Ejector/Expulseur: | x |
Apertura automática/Self openning/Ouverture automatique: | x |
Seguro automático/Automatic safe/Surete automatique: | x |
Dos disparadores/Double trigger/Double detentes: | x |
Monodisparador/Single trigger/Monodetente: | |
Disparador selectivo/Selective trigger/Detente selective: | |
Otros/Others/Autres: | Báscula redonda – Round body
Báscula forjada a mano con triple cierre y válvulas de escape – Forged steel action with triple locking mechanism and gas event Primer disparador articulado – Hinged front trigger Indicadores posición martillos – Lined cocking indicators Pletinas desmontables a mano – Hand detachable pin witch locking stud |
CULATA / STOCK / CROSSE
Original: | x |
Reemplazada/Replacement/Reemplacement: | |
Inglesa/Straight/Anglaise: | x |
Semipistolet/Semi-pistolet/Demi pistolet: | |
Pistolet/Pistol grip: | |
Nogal Seleccionado/Figured/Noyer selectionner: | x |
Nogal Lujo/Highly figured/Noyer deluxe: | |
Nogal Gran Lujo/Grand luxe: | |
Longitud total/Total lenght(pull)/Grandeur total: | 37,5 cm – 14,75″ |
Cantonera/Recoil pad/Renforcement: | NO |
Guardamanos estandar/Standar foret/Gardemains standart: | |
Guardamanos cola de castor/Beaver tail/Gardemains queue de castor: | x |
Otros/Others/Autres: | Maderas acabadas al aceite – Oil finished stock
Picados hechos a mano – Diamond chequering |
CAÑONES / BARRELS / CANONS
Original: | x |
Reemplazados/Replacement/Remplacement: | |
Demi-bloc: | x |
Longitud Total/Total length/Longeur total: | 71 cm – 28 « |
Recámara 65 mm./Chamberet 2 1/2 inches/Chambre 65mm.: | |
Recámara 70 mm./Chamberet 2 3/4 inches/Chambre 70mm.: | x |
Recámara 76 mm./Chamberet 3 inches/Chambre 76mm.: | |
Picados o marcados/Pitted or marked/Piquer ou marquer: | NO |
Exterior/Exterior/Exterieur: | |
Interior/Interior/Interieur: | |
Choques/Chokes/Chocs: | *** * |
Diámetro interior/interior diameter/Diametre interieur: | |
Espesor de los cañones/Barrel wall thickness/Epaisseur du canon: | |
Espesor mínimo recomendado/Minimun recomended thickness/Epaisseur minimun recomender: | |
Otros/Others/Autres: | Lista ventilada – Ventiled ribed
Cuatro enganches con doble cierre transversal – Four bolting lugs and double under cocking lugs |
ESTUCHE / CASE / ÉTUI
Roble y piel/Oak and leather/Chêne et cuir: | |
Modelo inglés/Motor case/Model anglais: | |
Canvas o sint$eacute;tico/Canvas or vinil/Canvas ou syntetique | |
Sin estuche/None/Pas de valise: | |
Otros/Other/Autres: | x |
Fabricada en:/Made in:/Fabrique en: | 1984 |
Comentarios/Comments/Comentaires: | Estado de conservación impecable. |
Valoraciones
No hay valoraciones aún.